Хан Канг "Вегетаріанка"

2017-01-10 22:03:47

Переглядів: 3221

http://chytay-ua.com/

В 2007 році в Південній Кореї вийшов друком роман письменниці Хан Канг. Книжка, якій через 9 років судилось бути перекладеною більше ніж на 10 мов світу, отримати одну з найвизначніших літературних нагород, Міжнародну Букерівську премію,та стати основою для художнього фільму. «Вегетаріанка» - це тривожна, заплутана та місцями моторошна сповідь людей, життя яких міняється після того, як Джінг-хан, головна героїня твору, раптово приймає рішення повністю відмовити від тваринної їжі. Книга досить відверто показує, що може відбутись з нами у світі, де править байдужість, хіть та слабкодухість.

Хан Канг в одному із інтерв’ю зізналась, що написати цю розповідь її підштовхнула вичитана колись метафора, про людину, яка прагне стати рослиною аби відмитись від усього земного бруду. Саме тоді, матір маленького сина та викладачка у Сеульському університеті, спробувала уявити собі, що ж таке жахливе та шокуюче може статися зі звичайним homosapiens, аби він добровільно загнав своє тіло у вегетативний стан. Як виявилось пізніше, нічого жахливого не потрібно, життя все зробить саме.

«Вегетаріанка» - це книга про життя в його гіпертрофованій та банальній до абсурдності подобі. Про те, що постійне забивання на власні бажання та емоції, прагнення у всьому слідувати загальноприйнятим нормам та фанатична не любов до себе, з часом, може стати досить родючим ґрунтом для розвитку та проростання психічних хвороб.

Оповідь в книзі ведеться відразу від трьох осіб: чоловіка головної героїні, досить егоцентричної та нічим не примітної особи, її свояка – бездарного художника зі збоченим відчуттям прекрасного та сестри – слабкодухої жінки середнього віку з повністю атрофованим почуттям власної гідності. Як ви могли зрозуміти, єдиним героєм кого в цій книзі вам стане справді шкода - це буде сама Джінг-хан.

Взагалі, читаючи «Вегетаріанку» складається враження, що авторка просто ненавидить людей, адже, з усіх персонажів, що зустрічаються на сторінках твору не один не зможе викликати у вас ніяких інших емоцій окрім відрази та жалості. Хан Канг навмисно йде на це та прописує своїх героїв з деякою гіперболізацію їх найгірших та найтемніших гріхів, аби цим підвести читачів до єдино-правильного висновку: що кожен має право розпоряджатись власним тілом так як йому того заманеться. Тобто, якби ми зустріли в книзі щасливу сім’ю головної героїні, чи люблячих батьків, чи хоча б вірних друзів, тоді, можливо, її вчинок був би не зрозумілим та повним егоїзму, але враховуючи всі вищезгадані обставини, втеча від реальності виявилась єдиним адекватним рішенням.

«Вегетаріанка» - це складна та контроверсійна книга. В ній в одному ряду з простими та зрозумілими смислами постають екзистенційні метафори та приховані символи, що перетікають з однієї частини твору в іншу. Вона, як незрозумілий аматорський фільм в притишених тонах і з корейськими субтитрами. Ти дивишся його на одному диханні, а потім ще декілька днів ніяк не можеш зрозуміти, що ж то таке було.  

Єдиним, що трохи вибиває із атмосфери твору, це, що зовсім не дивно в наших реаліях, трохи кострубато зроблений переклад. «Вегетаріанку» в Україні надрукували майже відразу після того як вона отримала Букера, і в деяких місцях книги стає помітно, що видавництво дуже спішило і редактор з коректором не встигли як слід вичитати фінальний переклад. Але, якщо порівнювати з деякими іншими перекладними творами, то тут погрішності не значні. 

Підсумовуючи, хочеться сказати, що після прочитання залишився досить гіркий та тривожний післясмак. Захотілось зупинитись на мить і оцінити своє життя з трохи іншого боку, а би потім через багато років не стояти на голові, як головна героїня книги, і не чекати, поки з ніг почнуть рости листочки, а руки перетворяться на коріння.

Читайте, бо воно того варте. І пам’ятайте: здоровий егоїзм ще ніхто не відміняв, так що любіть себе і світ навколо.

Завжди ваша,

Книжкова Відьма