Література з акцентом: Білорусь

29.11.2020

Переглядів: 302

http://chytay-ua.com/

Мене звати Владислава Мартинович (Vladislava Martynovich). Я народилася і виросла у Білорусі, у місті на півдні, яке називається Пінськ. Навчалася в столичному Лінгвістичному університеті. Основним дослідженням були іноземні мови. Однак, ми повинні були знати культуру країн, мови яких ми вивчаємо, тому у нас були такі предмети, як зарубіжна література та історія. Тож пізніше я поїхала працювати на круїзному лайнері, аби побачити інший світ самостійно. І я люблю читати книги, бо тоді це допомагає мені пізнати цей світ ліпше у поєднанні з мандрівками.

У якому класі (або школі: початковій/середній/старшій) ти почала вивчати літературу? Як відбувався цей процес: ви знайомилися з творами під час уроків чи читали твори вдома, а потім разом з учителем та учнями обговорювали їх на уроці?

Ми розпочали читати книги вже у початковій школі. Гадаю, все почалося з російських казок: «Колобок», «Золота рибка», «Червона шапочка». Зазвичай ми слухали казки, які нам читав учитель, а потім обговорювали разом сюжет та сценарій оповіді. А іноді малювали картинки того, як ми бачили головних героїв. Потім, у середній школі нам доводилося читати книги самостійно вдома, переказувати їх на уроці та обговорювати основні ідеї автора.

Який твій найулюбленіший письменник зі шкільної програми? Чому саме він/вона? І навпаки: чи є письменники, творчості яких ти терпіти не можеш?

Моїм улюбленим письменником у школі був Сергій Єсенін. Це російський ліричний поет, один з найпопулярніших поетів 20 століття. Його вірші, такі як «Береза», «До побачення, друже мій, до побачення», «Шагане ти моя, Шагане» – одні з моїх найулюбленіших, я й досі їх пам’ятаю зі шкільної програми. Його поезія показує, як глибоко він був здатний любити. Його складна історія кохання обернулася трагедією. Багато віршів він присвятив жінці, котру кохав. Він помер, будучи хуліганом, зловживаючи спиртним, але здійснив величезний вплив на російську літературу. Є навіть фільми, зняті про його життя і те, як він бачив світ, відчуваючи себе частинкою природи.

Одним з моїх найнеулюбленіших авторів є Лев Толстой, бо його роман «Війна і мир» було надзвичайно важко зрозуміти в школі.

Читайте також: Література з акцентом: Німеччина

Чи задавали тобі вивчити на пам’ять вірш, а потім продекламувати його перед усім класом? Який вірш зі шкільної програми запам’ятався найбільше?

О, я надзвичайно любила вивчати вірші напам'ять. Для мене це була найлегша частина уроків з літератури. Вчити напам'ять, а потім декламувати перед класом було наче демонструвати свої почуття та думки щодо цих віршів, це було ніби прокладений твоїми відчуттями шлях того, що автор хотів висловити і виразити самостійно. Як я вже згадувала раніше, моїм улюбленим автором є Сергій Єсенін, я досі пам'ятаю його вірші напам'ять, хоча пройшло вже 12 років після закінчення школи.

Ти вивчала іноземну літературу в школі? Якщо так, то хто із іноземних письменників/поетів тобі найбільше запам’ятався?

Так, ми вивчали. Зазвичай здебільшого ми зосереджувались на російській літературі, але у школі ми також читали деяких іноземних авторів, таких як Марк Твен, Крістіан Андерсон, Кіплінг (це було переважно в початковій школі). Потім у середній і старшій школі ми також читали Вільяма Шекспіра, Чарльза Діккенса, Джека Лондона.

Моїм фаворитом був Шекспір та його драми і п’єси. Моєю улюбленою була його трагедія «Ромео і Джульєтта» про двох молодих людей з різних соціальних класів, які закохуються один в одного попри усі людські упередження щодо їхніх стосунків. Вони померли наприкінці, сказавши, що не хочуть жити одне без одного.

Читайте також: Література з акцентом: Нідерланди

Ти писала есе за результатами прочитаних творів?

Так, нам доводилося писати есе. Ми писали короткі твори, історію книги, яку мали прочитати, висловити власну думку та прокоментувати вчинки персонажів. Зазвичай у нас виставлялось дві оцінки за це: одна – підсумкова, а інша за аналіз, презентований нами.

Наприкінці навчального року в Україні кожен учень отримує список літератури для читання під час літніх канікул. Чи була у вашій школі подібна практика? Чи ви читали рекомендовану літературу влітку?

Так, ми мали таку ж практику. Адже білоруська шкільна програма і українська надзвичайно схожі. І влітку мені доводилося читати близько 5-10 книг. Але я пригадую, що ніколи не осилювала всього списку, бо влітку у мене були цікавіші справи (сміється).

Читайте також: Література з акцентом: Литва

Чи мала ти можливість познайомитися з українською літературою?

Ні, я ніколи не мала можливості читати українських авторів.

Чи популярне читання в Білорусі?

Я гадаю, що читання є досить популярним у моїй країні. Напрочуд часто бачу людей, які сидять із книгами в кав'ярнях, і помічаю наскільки багато людей читають дорогою на роботу. Наприклад, в метро або в автобусі, де вам доведеться провести близько 30-40 хвилин, чому б не почитати книгу? Звичайно, зараз у сучасному світі існує так багато девайсів та ґаджетів, які можуть замінити книгу. І не завжди потрібно носити книгу з собою, її можна мати на своєму смартфоні!

У нас є величезна бібліотека, розташована в Мінську. Це національна бібліотека, де можна знайти книги з усього світу. Бібліотечна колекція величезна. А увійти до бібліотеки можна просто придбавши квиток. І здається, що людей віком до 18 років вхід є безкоштовним. Коли я навчалася у школі, ми мали екскурсію до бібліотеки, і я була вражена кількістю книг!

Читайте також: Література з акцентом: Угорщина

Кого б ти назвала найвизначнішим автором у Білорусії?

Найвизначнішими авторами в моїй країні, на мою думку, є Франциск Скорина (Francisk Skaryna), Адам Міцкевич (Adam Mitskevich), Янка Купала (Yanka Kupala), Пятрусь Бровка (Petrus’ Brovka), Якуб Колас (Yakub Kolas), Василь Биков та інші. Їх так багато! Можливо, вони не настільки популярні у світі, як, скажімо, Марк Твен, однак вони здійснили величезний вплив на розвиток білоруської літератури та допомагають утвердити її окремо від польської, української чи навіть російської літератури. Наші сусіди безумовно вплинули на нашу поезію.

Підтримати нас можна тут - Підтримати проект

Христина Пошелюжна

Редакторка рубрики Інтерв'ю, відповідальна за фото та юридичні питання. Адмін в Інстаграмі

Сторінка авторки в Facebook.

author photo