Книжковий Арсенал 2016. Видавництво Жупанського

10.04.2016

Переглядів: 1527

http://chytay-ua.com/

Читай.ua продовжує відслідковувати книжкові новинки українських видавництв. Пропонуємо вам ознайомитися з новинками "Видавництва Жупанського". Книжковий Арсенал 2016 обіцяє бути цікавим.

Мустафа Наїма "Історія Наїми" (Гюсейнові городи у витягу історій із заходу та сходу. Повідомлення про Україну) / пер. османсько-турецької О. Галенка та О. Кульчинського. – К.: Вид-во Жупанського, 2016, 288 с.: іл. – (Історична думка).

Хроніка Мустафи Наїми описує події в Османській імперії 1593–1660 рр. Багато з них стосуються України, адже османці вважали її небезпечним пограниччям. У даній книзі зібрано і перекладено українською мовою повідомлення про події на Хотинщині, Очаківщині та Буджаку, про стосунки Османів з Кримським ханатом і кримськими татарами, нарешті про українську козаччину. Перекладачі прагнули якомога повніше передати тонкощі мудрованого османського наративу, а спеціальні студії допоможуть читачеві краще розібратися у його явних та прихованих смислах.

Роберт Вальзер "Розбійник" (серія "Майстри світової прози")

Еліас Канетті вважав Роберта Вальзера одним з найзагадковіших німецькомовних письменників, а Сьюзен Зонтаг взагалі вважала його одним з найвизначніших письменників ХХ сторічя. А ще його називають попередником Кафки... Загалом же Роберт Вальзер уособлює своїм життям і творчістю справжнього, можна сказати, "еталонного митця", для якого література і дійсність переплелися у нерозривний клубок його хворобливої творчості. Роберт Вальзер значну частину свого життя провів у психіатричній лікарні з діагнозом шизофренії.

Оpus magnum Роберта Вальзера, роман «Розбійник», багато хто вважає однією з найдивніших книжок у світовій літературі. Цей роман був написаний у дивний своєрідний спосіб – схематичними мікрограмами, для розшифрування яких знадобилося понад 15 років. І по нині цей загадковий роман, написаний Вальзером для себе й без жодних сподівань на публікацію, залишається певним ребусом.

На жаль, це останній переклад видатного українського перекладача Олекси Логвиненка, який він зробив для нашого видавництва. На початку 2016 Олекси Потаповича не стало...

Переклад з німецької: Олекса Логвиненко

Жан-Поль Сартр "Шляхи свободи Том 3 "Смерть у душі" (Серія "Лауреати Нобелівської премії")

Цим виданням Видавництво Жупанського нарешті завершує амбітний проект видання трилогії одного з найвідоміших представників літературної течії екзистенціалізму Жана-Поля Сартра "Шляхи свободи".

В чім більше гідності: піддатися ворогові задля того, щоб уникнути марних жертв, чи вступити з ним у безнадійну боротьбу? Яка роль окремої особистості у вирі історії? Що може зробити кожен задля перемоги? Ці питання доводиться вирішувати героям третього тому трилогії «Шляхи свободи», і вибір кожного з них різний...

Переклад з французької: Леонід Кононович

Слідкуйте за нашими найцікавішими публікаціями в соціальних мережах Facebook і ВКонтакті.

 

Редакція Читай

Редакція літературного порталу Читай

author photo
poster